CNNで英語を学ぼう

英文を読んでクイズに答えよう!

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

Exhibition on Hello Kitty and Cuteness

London's Somerset House is wishing a happy birthday to an absolute icon:/

it's Hello Kitty's 50th anniversary.//

The museum is featuring her in an exhibit called "Cute,"/

which explores bright, cheerful, colorful objects and ideas in pop culture.//

It also shows/

how cuteness can be used in insidious ways—/

in propaganda for dictators, for example, or to sell drugs.//

However, that's not what Hello Kitty is doing;/

she really is all about the cuteness.//

Quiz

1. What is the name of the special exhibit?
A) "Cute"
B) "Hello Kitty"
C) "Pop Culture"
D) "Hello Kitty's 50th Anniversary"
2. What does the news report say about Hello Kitty?
A) She has been used to help sell drugs.
B) Her only purpose is to be cute.
C) She is wishing the museum a happy birthday.
D) She is insidious.

《Answer》show

1. A
2. B

日英対訳show

London's Somerset House is wishing a happy birthday to an absolute icon:/
ロンドンのサマセット・ハウスが紛れもないアイコンの誕生日を祝っている/

it's Hello Kitty's 50th anniversary.//
ハローキティの50周年なのだ。//

The museum is featuring her in an exhibit called "Cute,"/
この博物館は「キュート」と題する企画展でハローキティを特集している/

which explores bright, cheerful, colorful objects and ideas in pop culture.//
(この企画展は)ポップカルチャーにおけるキラキラして、明るく、カラフルなものやアイデアを掘り下げている。//

It also shows/
展示会はまた示している/

how cuteness can be used in insidious ways—/
キュー トさが狡猾な形で使われうることも—/

in propaganda for dictators, for example, or to sell drugs.//
例えば、独裁者によるプロパガンダや麻薬の販売などにおいて。//

However, that's not what Hello Kitty is doing;/
しかし、それはハローキティのやっていることではない/

she really is all about the cuteness.//
彼女の存在はただ純粋にかわいいのだ。//

ロンドンで「かわいい」企画展開催show

ロンドンのサマセット・ハウスが紛れもないアイコンの誕生日を祝っている/

ハローキティの50周年なのだ。//

この博物館は「キュート」と題する企画展でハローキティを特集している/

(この企画展は)ポップカルチャーにおけるキラキラして、明るく、カラフルなものやアイデアを掘り下げている。//

展示会はまた示している/

キュー トさが狡猾な形で使われうることも—/

例えば、独裁者によるプロパガンダや麻薬の販売などにおいて。//

しかし、それはハローキティのやっていることではない/

彼女の存在はただ純粋にかわいいのだ。//

ワード&フレーズshow

  • exhibition: 展覧会、展示会
  • Somerset House: サマセット・ハウス ▼かつてのロンドンの住民登録本署で、現在は美術館などが入っている建物。
  • absolute: 《強調》全くの、純粋な
  • icon: アイドル、アイコン的存在
  • feature: ~にスポットを当てて扱う、~を目玉にする
  • exhibition: 展覧会、展示会
  • explore: ~を探求する、掘り下げる
  • bright: 輝くばかりの、華やかな
  • cheerful: 明るい気分にさせるような、愉快な
  • insidious: 狡猾(こうかつ)な、油断のならない
  • propaganda: プロパガンダ
  • dictator: 独裁者、絶対権力者
  • be all about: (主語にとって)~が全てである、目的がただ~である

文法・用語解説show

この展示会でサマセット・ハウスは多数のアーティストと協力し、"Cute"にまつわるさまざまな作品を展示した。サンリオと提携し、50周年を迎えたハローキティにスポットライトを当てているとのこと。7行目のinsidiousは、2010年代にヒットしたホラー映画シリーズ「インシディア ス」でおなじみの人もいるだろうが、「知らない間に進んでいる、〈病気などが〉潜行性の」といった意味でも使われる。

CNN ENGLISH EXPRESS

CNN ENGLISH EXPRESSは、CNNで放送された英語ニュースを完全パックした月刊英語学習誌です。

海外の最新情報や現地リポート、各界著名人やショービズセレブのインタビューなど、バラエティーに富んだ『生きた英語』を収録、 リスニング、リーディングのトレーニングに最適です。CNN ENGLISH EXPRESSは、毎月6日発売CNNライブCD付き <本体1148円 +税> 朝日出版社刊

出典『CNN ENGLISH EXPRESS』(朝日出版社刊)

Video

Photo

注目ニュース

このサイトでは、利用状況の把握や広告配信などのために、Cookieなどを使用してアクセスデータを取得・利用しています。 これ以降ページを遷移した場合、Cookieなどの設定や使用に同意したことになります。
Cookieなどの設定や使用の詳細、オプトアウトについては詳細をご覧ください。
[ 閉じる ]